Référence sur Bava Kamma 3:1
הַמַּנִּיחַ אֶת הַכַּד בִּרְשׁוּת הָרַבִּים וּבָא אַחֵר וְנִתְקַל בָּהּ וּשְׁבָרָהּ, פָּטוּר. וְאִם הֻזַּק בָּהּ, בַּעַל הֶחָבִית חַיָּב בְּנִזְקוֹ. נִשְׁבְּרָה כַדּוֹ בִּרְשׁוּת הָרַבִּים, וְהֻחְלַק אֶחָד בַּמַּיִם, אוֹ שֶׁלָּקָה בַחֲרָסֶיהָ, חַיָּב. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, בְּמִתְכַּוֵּן, חַיָּב. בְּאֵינוֹ מִתְכַּוֵּן, פָּטוּר:
Si l'on place une cruche dans le domaine public et qu'un autre vient trébucher dessus et la casse, il (celui qui l'a cassé) n'est pas responsable, [car les hommes (c'est-à-dire les piétons) n'ont pas l'habitude de regarder le sol] . Et s'il en a été blessé, le propriétaire du lanceur est responsable de sa blessure [même s'il en avait renoncé à la propriété. Car si l'on renonce à la propriété d'objets qui peuvent causer un dommage, qu'il n'avait pas le droit de faire (c'est-à-dire d'y placer) au début, c'est comme s'il n'en avait pas renoncé.] Si (il a trébuché et) son pichet s'est cassé dans le domaine public, et quelqu'un a glissé sur l'eau ou a été blessé par ses éclats, il est responsable. [Car il (ce tanna) soutient que trébucher est (à considérer comme) un manquement, et non comme un accident, raison pour laquelle il est responsable.] R. Yehudah dit: S'il a l'intention [d'acquérir les éclats et l'eau après son pichet est cassé], il est responsable [des dommages qu'ils causent, car c'est son bor qui a causé les dommages], mais s'il n'a pas l'intention [de les acquérir, alors, puisqu'ils ont pour origine un accident (R Yehudah estimant que trébucher n'est pas un manquement), les éclats et l'eau sont (considérés comme) hefker (renoncés) après l'accident, et] il n'est pas responsable. [La halakha est conforme à R. Yehudah, que trébucher n'est pas (considéré comme) un manquement. Et comme c'est (considéré comme) un accident, et qu'il n'avait aucune intention d'acquérir les éclats et l'eau, c'est comme s'ils ne lui appartenaient jamais et il n'est pas responsable des dommages qu'ils causent.]